NOTE 1 Evidently the idea of conducting higher education in the vernacular was not given serious consideration prior to the foundation of Gresham College, London, when the issue came in for considerable debate. The 1597 College statutes reflect the compromise solution that lectures were to be given in Latin mornings and repeated in English in afternoons: cf. John Ward, The Lives of the Professors of Gresham College (London, 1740, repr. New York - London, 1967) p. v.

NOTE 2 The recent survey by J. W. Binns, Intellectual culture in Elizabethan and Jacobean England: The Latin Writing of the Age (Leeds, 1990) goes a long way towards remedying the situation (although Binns took the word intellectual seriously and does not place very much emphasis on Latin literature written for entertainment or meant to shape the political thinking of the reader). Frederick S. Boas, University Drama in the Tudor Age (Oxford, 1914, repr. New York, 1966) is an excellent survey of Tudor academic drama, althugh unfortunately there is no similar survey of such drama for the early Stuart period. There is also a cursory look at non-dramatic poetry in the first chapters of Leicester Bradner, Musae Anglicanae: A History of Anglo-Latin Poetry 1500 - 1925 (New York, 1940, repr. New York, 1965), now somewhat fleshed out by additional material provided by D. K. Money, The English Horace: Anthony Alsop and the Tradition of British Latin Verse (Oxford, 1998). See also G. B. Churchill and Wolfgang Keller, “Die lateinischen Universitäts-Dramen Englands in der Zeit der Königen Elisabeth,” Jarhruch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft 35 (1898) and Binns, ib. Chapter Eight.

NOTE 3 Binns (p. viii) suggests another possible motive: “There was then a simple but compelling reason for a sixteenth- or seventeenth-century English poet to wish to write inLatin: the desire for an internal audience and international recognition.” In Gager’s case this generalization does not apply. There is no evidence that he either had or sought to acquire an international reputation. He wrote for the consumption of the segment of his own English society in which he moved.

NOTE 4 Quoted in the Introduction to Rivales.

NOTE 5 Anthony à Wood, Athenae Oxonienses, Fasti Oxonienses, and Life of Anthony à Wood (ed. Philip Bliss, London, 1813 - 22, reprinted Hildesheim, 1969) II.87

NOTE 6 Poematum Libellus (1598) sig. C 4r:

hic ubi multimodis Flacco, Gagere, camoenis,
o mihi post nullos, Doctor amande, praeis.

NOTE 7 Cf. C. G. Moore Smith, Gabriel Harvey’s Marginalia (Stratford-upon-Avon, 1913) 233.

NOTE 8 Brooke’s manuscript does not contain the long poem Pyramis. doubtly this is because he felt the edition he had already published was sufficient and intended to reemploy it for an edition of the complete works ; certainly both his biographical essay and the quality of his edition of that poem give an intimation of the high quality his proposed edition would have attained. At The War Against Poetry (Princeton, 1970) 60 n. 29, Russell Fraser wrote of a forthcoming edition of Gager’s complete works by J. W. Binns. This would appear to be the only published mention of such a project, and if Binns ever did contemplate a complete edition, the appearance of his editions of Dido and some of Gager’s poetry in the 1970’s, together with some interpretative essays, look like the fallout from an abandoned effort.