To see a commentary note, click on a blue square. To see a textual note, click on a red square. To see the Latin text, click on a green square. To see a corresponding scene in modern translation, click a grey square.

Enter <YOUNG> WELDON and EUCOMISSA at several doors.

Y. WELD. Unhappy youth!
EU. Ill fated maid!
Y. WELD. Love is th’ unlimited passion of the mind, it ranges unconfin’d by law or reason. Yet I’m forbid that generous freedom of the soul.
EU. Why have our parents power over our bodies, and Fate our minds?
Y. WELD. Why do the gods command us whom to love, our parents, whom to live with?
EU. O Aemylio! I must be thine or nothing. Thou art my father’s slave, and I am thine. Thou hast sufficiently reveng’d the injury of Fortune.
Y. WELD. Oh Eucomissa!
EU. Sir!
Y. WELD. They say, nay both our fathers command us, threaten, urge us to be married. If I marry thee to day, Eucomissa, thou wou’d bury me to morrow.
EU. That cannot be, for if I am marry’d to day, Weldon, I shall die to day.
Y. WELD. My epitaph shall be my epithalamium.
EU. My bridal bed my sepulchre.
Y. WELD. Oh! For that sentence let me bless thee ever! How sweet, how lovely shounds that kind, that most agreeable denial!
EU. How nobly you affirm you cannot love! How shall I thank thee for the grateful news?
Y. WELD. Lovely quarrel!
EU. Desirable contention!
Y. WELD. So Venus tutrles, softer than their goddess, complain and coe, and murmur mutually, yet midst their murmurings and complaints they love.
EU. Ev’n so the jarring strings of the touch’d lyre harmoniously contend.
Y. WELD. By Cytherea, thou art beautiful, and had not Fate fix’d me immoveably by contract and by choice the fairest Clara’s, I could not wish a brighter gift from heaven.
EU. Clara, said you?
Y. WELD. Ah no, what have I done?
EU. Then you are happy, for she burns with a mutual flame.
Y. WELD. Do not seduce my vanity with hopes,which (ah, too sure) will flatter and betray me.
EU. Be assur’d she loves thee. I feel too much that torturer, Hope, to tempt thee with false appearances of happiness.
Y. WELD. Thou hast new created me. Does Clara love? Go on, harmonious maid.
EU. Go to her now. If she denies thee still, sned for me. I warrant you I make her prove her words.
Y. WELD. May heaven but grant me power to return this wondrous goodness! (Exit Weldon.)


<AEM.> Our work goes on notably. We shall come now, I hope, quickly to the catastrophe.
EU. Ha, he’s here! And I can no longer conceal my flame. Aemylio, a word with you. Would you believe it? I am to be married to day.
AEM. All happiness attend the wedding.
EU. Nor can I prevail on my father to defer it but one day. Is not this an unhappy thing?
AEM. Not at all, madam. The sooner you part with the troublesome toy, the better.
EU. But suppose, Aemylio, I was to be married to you? Would you undertake an affair of this moment so suddenly?
AEM. Wou’d you wou’d try, madam. I shou’d make but very few words to the bargain, I fancy.
EU. Put the case it were so, I lov’d you, and my father was utterly against the match. What wou’d you do?
AEM. What? If he were a hundred times your father, I’d cast such a mist before his eyes, he shou’d take all things for false appearances. Therefore, madam, now suppose the courtship real. Will you marry me?
EU. Sir, your irresistless charms command my silence.
AEM. And that gives consent.
EU. Right.
AEM. But swear you’ll keep your word.
EU. Venus be my witness.
AEM. And Mars be mine. I am resolv’d to marry you to day, and thus I confirm it with a kiss. Oh, those honey’d partners, your lips! Once more —
EU. Oh the face of the man!
AEM. Well, my love, counterefeit to be angry now, I’ll seal my reconciliation at night.
EU. Be gone, sir. Because I was free with you and dispos’d to jest, I find you take things otherwise than they were meant. Sir, you may find this piece of assurance shall not go unpunish’d. Pray what estate have you, what family do you come of, that thus emboldens you to seek your liberty?
AEM. Madam, I was born free as you, and not of ignoble parentage.
EU. No more, I shall acquaint my father with your folly.
AEM. I confess he has a pretty busines upon his hands that goes about to interpret that riddle, Woman. Your humble servant, madam. I’ll go the new School and purchase some sarcasms upon an angry virgin.
EU. (Aside.) How unseasonably do I fool my self! I fear to lose him, and yet I seem to hate him. Oh this pride, this foolish honour, how it racks us! Shall I recall him? No. I must — (In a kind tone.) Aemylio, Aemylio, how comes it that, contrary to your usual penetration, youi thus misinterpret me? Cou’d you believe I spoke seriously?
AEM. Seriously? No, no madam, nor do I believe a woman can.
EU. Take this ring. Let this, if ever hereafter you should forget me, prove your remembrancer.
AEM. A ring! Now, madam, I believe you’re serious.
EU. Oh Armylio! If you knew! And yet how is it possible you shou’d be ignorant?
AEM. Why, madam, do you take me for an Oedipus? I understand nothing but the ring.
EU. This is a forc’d dulness, you’re not by nature so. Yes, you may read my blushes, read my sighs. This ring, my eyes, my silence speaks the passion of my soul.
AEM. Oh Eucomissa! I have lov’d thee long.
EU. Hah!
AEM. But never durst indulge the inward feaver that prey’d upon my vitals. This declaration, if sincere, hath made me happy. If otherwise, it cannot make me more miserable, than to be certain that I must not hope. Speak, Eucomissa.
EU. Spare my blushes, what wou’dst thou have me do?
AEM. Let Hymen light his torch. Let him for ever join us in the sacred knot.
EU. I am yours, dispose me as you please.
AEM. My life, my joy! Hark, I think there’s company.


Y. WELD. Thou hast restor’d my life. Oh Aemylio! I am happy beyond the power of Fate, for I am marry’d, join’d for ever to this miracle of faith and beauty.
EU. Look! Here’s another couple of rebels too. What answer shall we give our Fathers? They’ll say this is a combination.
Y. WELD. That’s an unlucky thing. My Aemylio, you must help us out.
AEM. Sir, ’tis equally my concern with yours. Therefore I shall leave no means unattempted. Was you to be marry’d to day?
EU. Even so.
AEM. Suppose you tell the old fellows you are marry’d.
EU. Ah, Aemylio! Can you so soon be willing to forget me, to part?
AEM. Nothing, my love, but death shall e’er divide us. But let Clara be your bed-fellow to night as she was wont. Who knows what opportunity to morrow may give for the clearing up these difficulties?
Y. WELD. Aemylio counsels well, if there be any means to avoid ’em. We have too many examples of the mischiefs produced by inraged disappointed fathers.
CLARA However, let nothing be wanting on our parts, and then the worst that Fortune can do won’t shock us, because we expect it, and if any thing happens favourably,’twill be welcome, because beyond our hopes. (Exeunt.)

There is no equivalent of Naufragium Ioculare IV.iv

The equivalent of Naufragium Ioculare IV.v is incorporated into III.viii


This is a scene of Johnson’s own invention, with no basis in Naufragium Ioculare

DIN. Aemylio, one word , my friend. Ha! What’s upon the anvil now? You look so merry.
AEM. I tell thee, Dinon, this is the very crisis of my fate. Fortune at once hath turn’d her wheel, and mounted me beyond my hopes.
DIN. What? What? Is the money come, Aemylio?
AEM. No, no, but Fortune —
DIN. Fortune! I would methinks work beyond her reach, lay our contrivances so deep it should not be in that jilt’s power to overturn ’em.
AEM. But Dinon, she has made me a sufficient recompence.
DIN. In what?
AEM. O! She has bless’d me beyond my hopes.
DIN. Let me have my share of the blessing, then. Deposit, deposit. What merchant are the bills drawn upon? Is he a good man?
AEM. No, but she’s a good woman. She is rich.
DIN. What woman?
AEM. Eucomissa —
DIN. What of her?
AEM. — is this day to be my wife.
DIN. Wife! Does that transport you thus?
AEM. Have I not reason, when beauty and wealth join to make my blessing compleat?
DIN That a fellow shou’d so rejoice, when he is going to gaol for life!
AEM. And yet you would willingly share with me, Dinon.
DIN. Oh! Pray, sir, keep the blessing to your self. I believe you’ll find it a difficult matter to squeeze a penny of her fortune out of that hard-fisted captain’s possession.
AEM. Her virtune and beauty would still be a prize worth my esteem.
DIN. Virtue! Can you feed upon’t? You have then once more an occasion to take upon you that philosophical dress I found you in.
AEM. Why, have you no sense of honour, Dinon?
DIN. Prithee, if you design to turn honest, make up your account and let me be discharg’d, and be again as honourable and poor as ever you was.
AEM. Farewell, my friend. Eucomissa expects, beauty waits, and liberty revives.
DIN. Hey day, in Heroicks! But hark’e, my dear, you’ll go on with our design.
AEM. Ay, my lad. I have dispos’d one of the noble Esquires to Pert, and the rest are to be provided for as we design’d.
DIN.’Tis well, I am glad to hear love has not put business quite out of your head. There’s Shallow within keeps his would-be witty temper still, and old Sententious is heroically tagging the scraps of Latin together to make a speech to extricate himself out of this dilemma, as he calls it.
AEM. Let ’em think on, we’ll have the product of their thoughts. But adieu, my friend, I’ll to the priest and be shackled, and be with you in an instant. (Exeunt.)

Go to Act V